27.03.2026
Генрих Манн
Писатель, чьи книги сожгли, но не уничтожили
«Франция дарила мне любовь на протяжении всей моей жизни. Я дорожу ею как историческим феноменом до самых последних дней» (Генрих Манн, Heinrich Mann, 1871-1950, немецкий писатель и публицист).
Краткую автобиографию, начатую им с поездки в Париж (1893), вы найдёте в сборнике «Publizistische Schriften» (1951) в библиотеке РУДН. Вместе с младшим братом (Томасом Манном, 1875-1955) Генрих часто путешествует по Франции и подолгу живёт в Италии (1893-1898). Почитайте его новеллы и роман «В маленьком городе» (Сочинения в 8 томах, 1957-1958) о страстной и романтической Италии до начала диктатуры Бенито Муссолини.
Зарождение нацизма Генрих Манн предчувствует в романе «Der Untertan» (Верноподданный, 1914). Полностью роман вышел сначала в России (журнал «Современный мир», 1914) в переводе Полоцкой Адели Семеновны (1880-1944). В библиотеке РУДН в её переводе есть издание 1952 года. Имеются также книги и в переводе И.А. Горкиной.
Среди очерков Генриха Манна о великих французских писателях: «В защиту культуры» (1986), манифестом писателя-демократа выступает его программное эссе «Золя» (Zola, 1915), послужившее, наряду с романом «Верноподданный», причиной конфликта сначала с братом, а затем и с правительством Третьего Рейха (1933). Генриха Манна лишили германского гражданства, имущество конфисковали, а книги сожгли.
Во Франции, центре антифашистской эмиграции, писатель создаёт дилогию о «народном» короле Генрихе IV. «Молодые годы короля Генриха IV» (1935) он дополняет «Moralité» (Поучениями) на французском языке эпохи Ренессанса, языке своего легендарного героя.
Последние романы Генриха Манна написаны в Америке. В «Publizistische Schriften» вы увидите фотокопию его письма о планах возвращения в Берлин через польский порт Гдыня 28 апреля 1950.








